這篇我的學生可以跳過不看,除非上課沒聽課^_^ 大家可能會不知道我這個標題是寫些什麼玩意兒吧? 回想一下以前背單字的時候是不是常常搞不清楚什麼時候要用in-還是im-來將一個形容詞變成否定的意義呢? impossible這個太簡單, 但是像是accurate, definite, mobile, legimate, relevant, logical, resistable, valuable, comprehensible...等等的, 究竟要加什麼才能有否定的意義?
[老師睡飽,也吃飽了^^]
前面的回應都蠻不錯的,大部分有回答的都很棒了喔!:D
先公布正解:in-accurate, in-definite, im-mobile, il-legimate, ir-relevant, il-logical, ir-resistable, in-valuable, in-comprehensible
你答對幾個呢?要跟有些朋友說抱歉,我之前沒有說清楚:這裡列出來的都是指由in-、im-...去變化的。
英文是個還算蠻有邏輯的語言,這些字首(prefixes)之所以有這些變化也不是亂槍打鳥,隨便愛選哪一個就選哪一個。完全是跟發音有關。所以大家一定要動動嘴巴自己唸唸看,有沒有看出(唸出)什麼端倪?
大家可能會發現一個比較容易觀察出的現象,就是il-會跟 l 開頭的在一起,ir-會跟 r 開頭的組合,im-跟 m 開頭的結合。那in-呢?其實這組否定的字首最基本的長相是in-,但會因為後面碰到的開頭的不同,而會有不同的變化。這就是所謂的「同化現象」。所謂近朱者赤、近墨者黑,語音也是一樣,會被前後鄰居給影響。in- 碰到利用雙唇發音的m就會被影響也變成 im- ,同理可證,碰到另外兩個也是利用雙唇發音的 b 與 p 開頭的字也會變成im- (別忘了自己唸唸看^^)。這也是為什麼possible的否定是impossible。il- 與ir- 也是這樣的道理。至於不是這以幾個字母開頭的字,則一律用in-。再強調一次,完全是發音上的考量。
這個同化現象可以應用在其他單字的結構上。例如大家一定也看過許多 con- 或 com-,甚至cor- 與 col- 開頭的字,例如 contract(收縮/合約)、complain(而不是conplain~)、correlate(相關)、collect...這些字的字首都是一個con-變化來的。con-的意思叫「一起、共同、全部」,想像一下,C O N-當中的C及O兩個字母像不像把你的食指跟拇指彎起來,好像要一把抓住東西一樣呢?
同理,即使是不能拆字根字首的字也是一樣。例如 iMportant、haMburger、daMp、eMbarrass...一樣,同化現象。大家可以舉一反三,想想看更多的例子。
當然我也發現例外。比方說coMfortable(照道理應該是confortable,因為 f 不是雙唇音b、m、p之一)。但我查過這個字在古代的確是con-開頭,只是不知道為什麼後來變成了com-了。
希望不會講的讓各位霧煞煞^_^。英文沒有想像中那樣難,懂得其中的道理後再繼續唸下去才會融會貫通。不只英文,其他學問都是這樣不是嗎?: )
[補充:回應CGS回應中的問題in-、un- 與 dis-]
這有點複雜。簡單的來說,in-比較偏向「單純表示否定(not)」,un-傾向於表示「缺乏、沒有...的特質(lacking the quality of...)」,不過我承認我自己也不是很會分,所以只能硬記下來。另外,un-如果加在動詞前面,則是「解除..」之意,例如undo(復原)、untie(解開)等,這比較好認。再提到dis-就比較容易一些。dis-通常表示「離開、缺乏」,而且通常是加在名詞前面,或加了之後會變成動詞,不像in-或un-是加在形容詞前,例如discourage、disadvantage、dislike等等。這邊就真的比較難了喔!: )
留言列表