insipid (adj.) 無味道的、無生氣的
目前分類:┌ 英文學習 (41)
- Sep 11 Sun 2005 21:15
[050911WOD分析] insipid
- Sep 08 Thu 2005 22:16
[050908WOD分析] equanimity
equanimity (n.) 心情平靜鎮定
- Sep 07 Wed 2005 22:18
[050907WOD分析] travail
travail (n.) (特指辛苦的)工作
- Sep 06 Tue 2005 21:05
[050906WOD分析] squalor
squalor (n.) 污穢骯髒的環境
- Sep 05 Mon 2005 19:54
[050905WOD分析] surfeit
surfeit (n.) 過量、過度
- Sep 04 Sun 2005 20:48
[050904WOD分析] Stygian
Stygian (adj.) 黑漆漆、陰森的(詩文用)
- Sep 02 Fri 2005 21:30
[050902WOD分析] circumspect
circumspect (adj.) (對於環境或潛在結果)細心慎重的
- Sep 01 Thu 2005 21:21
[050901WOD分析] umbrage
umbrage (n.) 不快樂、憤怒(詩歌用)
- Aug 31 Wed 2005 22:17
[050831WOD分析] vendetta
vendetta (n.) 家族宿怨、宗族間的仇恨積怨
- Aug 30 Tue 2005 21:24
[050830WOD分析] vacuous
vacuous (adj.) 無智慧思想的、空洞無意義的、面無表情的
- Aug 29 Mon 2005 21:00
[050829WOD分析] vitreous
vitreous (adj.) 有玻璃質地的、玻璃狀的
- Aug 28 Sun 2005 21:42
050828WOD分析:wizened
(adj.) 皮膚乾皺的、縮小的 ‧wizen (vt.) 使起皺
- Aug 27 Sat 2005 23:59
050827WOD分析:idiosyncrasy
idiosyncrasy (n.) 個人或某一團體的癖好、習性
- May 30 Mon 2005 14:16
[English Corner] 字尾要不要重覆再加 -ing或 -ed?
- Apr 14 Thu 2005 07:25
[English Corner] 關係子句的限定 vs 非限定用法
這篇英語學習專文其實是要某位在海外求學的學生,所做的答覆。因為一方面我的學生們也快要複習到這個文法,二方面這可能是很多朋友學習英文或準備留學托福考試,老是搞不清楚而要死記的部分。再者,也許板上會有同為從事英語教學的朋友,也許我們可以藉此得到互相討論切磋的機會,所以還是貼上來給大家看。
- Mar 27 Sun 2005 11:35
[English Corner]由發音學英語字彙--貳:子音 f
偷懶了好一陣子的英語學習課程,看準了今天是個美好的融融春日又要再度上場。
- Dec 15 Wed 2004 19:41
[English Corner] 由發音學字彙--壹:母音a,e,i,o,u
姑且暫訂這個標題好了,因為我還想不到什麼有趣的標題。大家看完之後也許可以提供我一些標題的idea喔!
這一系列要談的是英語語音與字彙意義的關係,也是我碩士論文的研究題目。這本論文花了我一年多的時間(不過事實上也是因為學生不務正業,一邊寫論文,一邊修教育學程,還一邊在外打工兼差^^),總共300多頁,把英語當中所有母音跟子音所暗含的意義給整理出來。不過有個前提是,英文單字的學習方法有很多種,有我們之前看過的「字根字首」的拆字法去記憶拼字及意義,同時也要搭配「上下文」去記憶單字的意義。我們今天要看的也只是其中一種。沒有一種能夠全面地解決所有英語單字的記憶與學習,現在要介紹的只是提供一種輔助學習的方法囉!希望大家能在看的過程中動口也動腦,一邊開口唸,一邊用聯想力來讓自己記下來這些現象。:)
- Dec 09 Thu 2004 11:33
[English Corner]in-? im-?
這篇我的學生可以跳過不看,除非上課沒聽課^_^ 大家可能會不知道我這個標題是寫些什麼玩意兒吧? 回想一下以前背單字的時候是不是常常搞不清楚什麼時候要用in-還是im-來將一個形容詞變成否定的意義呢? impossible這個太簡單, 但是像是accurate, definite, mobile, legimate, relevant, logical, resistable, valuable, comprehensible...等等的, 究竟要加什麼才能有否定的意義?
[老師睡飽,也吃飽了^^]
- Dec 08 Wed 2004 18:32
[English Corner] 警笛vs春藥
- Dec 07 Tue 2004 09:35
[English Corner]蒲公英vs薰衣草
dandelion
n. 蒲公英
我很喜歡蒲公英的羽毛球(puff), 想像那千萬個帶著羽翼的種子隨風飛行尋找落地生根的角落,這種探索未知的冒險態度,很符合我喜歡到處玩到處看的個性^^